31. Juli
Auch wenn man mir das nicht ansieht, bin ich ganz schön aufgeregt. Im Oktober soll der neue Comic von Gizmo & Gonzo erscheinen und ich habe mir darin eine Gastrolle als Triple C (Chaos Cat Cool) ergattert. Jetzt durfte ich schon einmal lesen, worum es dabei geht, und Leute, wenn ihr denkt, ich wäre frech, dann kennt ihr Gizmo & Gonzo noch nicht.
I’m pretty excited. Gizmo & Gonzo’s new comic is due out in October and I’ve landed a guest role as Triple C (Chaos Cat Cool). Now I got to read what it’s all about and folks if you think I’m being cheeky then you haven’t heard of Gizmo & Gonzo.
29. Juli
Hier seht ihr meine neue Futterstation: ein Napf für Trockenfutter, ein Napf für Nassfutter. Aber wo ist der Napf für meine Leckerlies?
Here you can see my new feeding station: a bowl for dry food, a bowl for wet food. But where’s the bowl for my treats?
28. Juli
Neues Spielzeug, altes Spiel: Ich möchte die Feder fangen, aber ich habe etwas Angst vor dem Geräusch, das der Motor macht.
New toy, old game: I want to catch the feather, but I’m a little scared of the noise the motor is making.
27. Juli
Ich drehe mich erst um, wenn ich meinen Willen bekomme.
I won’t turn around until I get my way.
25. Juli
Du musst nicht Fernseh gucken, guck lieber auf mich.
You don’t have to watch TV, you better look at me.
22. Juli
Wenn du glaubst, du hättest MEIN Leckerlie in der Hand, schau einmal genauer hin.
When you think you’ve got MY treat in your hand, take a closer look.
21. Juli
Sind eure Pawrents bei der Wärme auch so schlapp? Sie kommen kaum hinterher, um meine Wünsche zu erfüllen.
Are your pawrents so limp in the heat too? They can hardly keep up to fulfill my wishes.
19. Juli
Guckt mal, was mein Pawpi kann!
Look what my Pawpi can do!
18. Juli
Yo Mann, was geht?
Yo man, what’s up?
16. Juli
Mach mir die Leckerliedose auf.
Open the treat box for me.
Biiitteee!
Pleeease!
15. Juli
Ich muss mir mal einen Überblick verschaffen.
I need to get an overview.
14. Juli
An diesem Donnerstag schenke ich euch mein schönstes Lotte-Lachen. 😺
This Thursday I give you my most beautiful Lotte laugh. 😺
12. Juli
Wenn ich abends bei meinen Ohnefell-Eltern auf dem Sofa schlafe, können sie mich gleich nach dem Aufwachen mit Leckerlies versorgen. – Das ist toll!
When I sleep on the sofa with my furless parents in the evening, they can give me treats as soon as I wake up. – That’s great!
11. Juli
Nerven euch die Wochenenden auch so? Die Fütterungszeiten geraten durcheinander und ständig sind die Pawrents in der Wohnung unterwegs. Zum Glück ist heute Montag und die Routine beginnt wieder.
Are you also so annoyed by the weekends? The feeding times get mixed up and the pawrents are always out and about in the apartment. Luckily today is Monday and the routine starts again.
8. Juli
Dieser Snackspender ist ganz Sch… – ääh nicht gut. Wenn er gefüllt ist, kann das Fach nicht mehr geöffnent werden, aus dem die Snacks herauskommen sollen.
Weg damit!
This snack dispenser is very sh… – ugh not good. When it’s full, you can’t open the compartment you want the snacks to come out of.
Away with it!
7. Juli
Es regnet! Da verpasse ich nicht viel, wenn ich hier einfach liegen bleibe.
It’s raining! I don’t miss much if I just lie here.
5. Juli
Was habe ich gesagt? – Hier haben doch stets ein paar Leckerlies zu liegen.
Na also, es geht doch!
What did i say? – There must always be a few treats here.
Well, it works!
4. Juli
Trotz der Wärme in den letzten Tagen, habe ich mich für euch in Pose geworfen.
Despite the warmth of the last few days, I threw myself in a pose for you.
3. Juli
Tadaa; Ich habe zwei Lotten gehäkelt. Weil es aber für meine Ohnefell-Eltern heißt: Ihr sollt keine Katze neben mir haben, werden diese Häkellotten bei Etsy verkauft.
Tadaa; I crocheted two Lottes. But because it means for my furless parents: you shouldn’t have a cat next to me, these crocheted lottes are sold on Etsy.
2. Juli
Ich weiß gar nicht, warum ich nicht helfen soll; ich kann super häkeln. Ihr dürft gespannt sein, was das wird.
I don’t know why I shouldn’t help; I’m great at crocheting. You may be curious what that will be.
1. Juli
Da oben liegt Meowmis Wolle; mal sehen, wie ich sie beim nächsten Projekt unterstützen kann.
Up there lies Meowmi’s wool; Let’s see how I can help you with the next project.
Neueste Kommentare