Vorsicht vor Pflanzen / Beware of plants

Wenn ich ehrlich bin, kann ich die eine Zimmerpflanze von der anderen nicht unterscheiden. Sie sind grün und laden zum Knabbern ein. Mehr weiß ich nicht darüber. Es ist also an euch darauf zu achten, welche Pflanzen mir Magenschmerzen oder schlimmeres bereiten und welche nicht.
Denn wir Katzen unterscheiden im Gegensatz zu vielen Pflanzenfressern, sogenannten herbivoren, nicht instinktiv zwischen genießbar und giftig. Dazu kommt, dass bei den wenigsten Pflanzen alle Bestandteile gleich giftig sind. Manchmal liegt das Gift in der Knolle konzentriert, manchmal in Blättern, Blüten, Früchten oder dem Pflanzensaft.
Ich habe mir aber sagen lassen, dass zum Beispiel der Weihnachtsstern, die Azalee, die Wüstenrose und der Ritterstern ganz übel für uns Samtpfoten sein sollen. Auch das Wasser von Schnittblumen bekommt uns so gar nicht.
Und meine Artgenossen, die den Mut haben auch vor die Tür zu gehen, sollen sich vor Begonien, Oleander, der Stechpalme und dem Buchsbaum in Acht nehmen.
Und denkt daran: Natürlich haben wir JETZT Hunger. Es ist auch völlig egal, dass es jetzt erst 5:17 Uhr ist. Spätestens um 5:20 Uhr sind wir verhungert. Also, beweg dich endlich oder ich hole mir was von dem lecker aussehenden Busch auf der Fensterbank.

If I’m honest, I can’t tell one houseplant from the other. They are green and invite to nibble. I don’t know more about it. So it is up to you to pay attention to which plants cause stomach pain or worse and which don’t.
Because, unlike many herbivores, we cats do not instinctively distinguish between edible and poisonous. In addition, very few plants have all the components that are equally toxic. Sometimes the poison is concentrated in the tuber, sometimes in leaves, flowers, fruits or the sap.
But I was told that, for example, the poinsettia, the azalea, the desert rose and the knight star are supposed to be very bad for us velvet paws. Even the water from cut flowers doesn’t get us at all.
And my fellows, who have the courage to go outside, should watch out for begonias, oleanders, holly and boxwood.
And remember: Of course we are hungry NOW. It doesn’t matter that it’s only 5:17 a.m. We starved to death by 5:20 a.m. at the latest. So, move on, or I’ll get some of the tasty-looking bush on the windowsill.

Quelle / source: fressnapf.de

Durch die weitere Nutzung der Seite stimmst du der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen

Die Cookie-Einstellungen auf dieser Website sind auf "Cookies zulassen" eingestellt, um das beste Surferlebnis zu ermöglichen. Wenn du diese Website ohne Änderung der Cookie-Einstellungen verwendest oder auf "Akzeptieren" klickst, erklärst du sich damit einverstanden.

Schließen