1. August
Jetzt bleib mir endlich weg mit diesem dummen Katzenbett!
Now finally stay away from me with this stupid cat bed!
3. August
Guten Morgen allerseits, ich wünsche euch einen guten Start in die Woche.
Good morning everyone, I wish you a good start to the week.
Ich habe ein paar Tipps gesammelt, wie ihr euren Samtpfoten durch die Sommerhitze helfen könnt:
Sommerhitze
I have collected a few tips on how you can help your velvet paws through the summer heat:
summer-heat
Andreas kann schon viel besser Leckerlies geben – das brauche ich den Clicker gar nicht mehr!
Andreas can give treats much better – I don’t need the clicker anymore!
4. August
Stellt euch das nicht so leicht vor; jeden Tag so großartig, süß und edel auszusehen erfordert jede Menge Übung, Arbeit und Disziplin.
Do not imagine this so easily; Looking great, sweet and classy every day takes a lot of practice, work and discipline.
5. August
Das verstehe ich nicht: Erst sind meine Menschen enttäuscht, dass ich nicht in dem extra für mich gekauften Bett schlafe und dann soll ich aber auch nicht auf dem Tische sitzen. Wollen die mir etwa vorschreiben, wo ich liegen und sitzen soll?!?
I don’t understand that: First, my hoomans are disappointed that I don’t sleep in the extra bed they bought for me and then I shouldn’t be sitting on the table either. Do they want to tell me where to lie and sit?!?
6. August
7. August
Diese Dreamies Katzensnacks – so köstlich!
These Dreamies Katzensnacks – so delicious!
8. August
Habt alle ein schönes Wochenende!
Have a nice Weekend!
9. August
Gestern war also Weltkatzentag!
Warum habe ich nichts davon gewusst? – Und, noch viel wichtiger: Warum haben meine Menschen nichts davon gewusst?
Ich habe nichts geschenkt bekommen außer ein paar Leckerlies, als es schon fast zu spät war!
So yesterday was World Cat Day!
Why didn’t I know about it? – And, more importantly: Why didn’t my hoomans know about it?
I didn’t get anything for free except a few treats when it was almost too late!
10. August
Als Katze habe ich es gut getroffen: während ich mich mittags irgendwo hinlegen und die Mittagszeit verschlafen kann, müssen meine armen Menschen zur wärmsten Zeit des Tages arbeiten …
As a cat, I’ve done well: while I can lie down somewhere at noon and sleep through lunchtime, my poor hoomans have to work at the warmest time of the day …
11. August
Na los, gib schon das Leckerlie her!
Come on, give me the treat!
12. August
Manchmal müssen wir nur unsere Perspektive ändern …
Sometimes we just need to change our perspective …
13. August
Was sitzt du hier ‘rum? – Mein Napf ist nur zu 7/8 voll, vom Wasser fehlt ein Schluck und Katzenklo liegen zwei Klümpchen!
What are you sitting here? – My bowl is only 7/8 full, the water is missing a sip and there are two lumps in the litter box!
14. August
Waaas? Meine Facebook-Seite hat schon fast 200 Likes?
Klickt hier LottesLeben und macht die 200 voll! – es dürfen aber auch mehr werden.
Whaaat? My Facebook page has almost 200 likes?
Click here LottesLeben and fill up the 200! – But there can also be more.
15. August
Ihr seid die tollsten! Danke, danke, danke!
Gestern hat meine Facebook-Seite tatsächlich die 200 geknackt und ihr dürft mich ab sofort “Queen of the Internet” nennen und mir die Pfote küssen.
You are the best! Thank you thank you thank you!
Yesterday my Facebook page actually cracked the 200 and you can now call me “Queen of the Internet” and kiss my paw.
17. August
Puh, ist das warm zurzeit! Glücklicherweise soll es morgen etwas kühler sein, sodass ich wieder mehr tun kann, als einfach nur herumzuliegen.
Phew, is that warm right now! Fortunately, it should be a little cooler tomorrow, so I can do more than just lie around.
18. August
So, jetzt bin ich ausgeruht und frisch und zu neuen Taten bereit.
So now I am rested and fresh and ready for new action.
Aber erst muss ich mich frisch machen.
Puh, war das anstrengend!
Also: erst ausruhen!
But first I have to freshen up.
Phew, that was exhausting!
So: rest first!
19. August
Nach eingehender Untersuchung muss ich feststellen, dass dieses Fenster nicht, wie von mir empfohlen, durch ein Katzennetz oder -gitter gesichert ist.
Allerdings hat Andreas darauf geachtet, dass ich meinen Kopf nicht unter der Jalousie herausstrecken kann.
After a thorough investigation, I find that this window is not secured by a cat net or grate, as I recommended.
However, Andreas made sure that I couldn’t stick my head out from under the blinds.
20. August
Siehst du das Ungeheuer da hinten?
Es schläft gerade; wage nicht, es aufzuwecken!
Do you see that monster back there?
It is currently sleeping; don’t you dare wake it up!
21. August
Auch wenn er noch so einladend aussieht: Mein Bauch ist No-No-Area!
Even it looks so inviting: My belly is a no-no-area!
22. August
Hallo und herzlich willkommen zu einer neuen Folge Vogelfernsehen!
Hello and welcome to a new episode of bird-tv!
23. August
Sonntag?
Dann kann ich ja weiter schlafen!
Sunday?
Then I can go back to sleep!
24. August
Habt alle einen guten Start in die Woche!
Have a good start to the week everyone!
Bei Lottes Lexikon gibt es heute wieder einen neuen Eintrag: Bei Nacht sind alle Katzen grau!
Today there is a new entry at Lottes Lexikon:
At night all cats are gray!
Erinnert ihr Euch an meinen Kratzbaum?
Do you remember my scratching post?
Es ist sicherlich nicht so, dass er zu klein war; meine Menschen fanden ihn etwas zu wackelig und haben ihn stabiler gemacht und dabei aufgestockt:
It’s certainly not that he was too small; my hoomans found it a bit wobbly and made it more stable and increased it:
Und seht ihr das? Sie haben am Fenster ein Netz angebracht, sodass ich fast im Freien sitzen kann.
And do you see that? They put a net on the window so that I can almost sit outside.
25. August
Achtung: ich bin im Stealth-Modus!
Warning: I’m in stealth mode!
26. August
Und, wie findet ihr das, wenn ich so nah herankomme?
And, how do you like it when I get that close?
27. August
Heute fühle ich mich euch gegenüber wohlgesonnen und bin nun bereit euch meinen vollständigen Namen mitzuteilen:
Eure Majestät, Königin Charlotte von Gomoll-Wünsche und Wünsche zu Kohn.
Denkt daran, wenn ihr mich ansprecht!
Today I feel kindly towards you and I am now ready to give you my full name:
Your Majesty, Queen Charlotte of Gomoll-Wünsche and Wünsche to Kohn.
Remember when you speak to me!
28. August
Das ist ja unerhört! Meine Menschen sind weggefahren und haben mich, Lotte, allein zu Haus gelassen. Wenigstens haben sie mit Andrea und Thomas die Besten Katzensitter der Welt beauftragt, nach mir zu sehen.
That is unbelievable! My people drove away and left me, Lotte, alone at home. At least they hired the best cat sitters in the world, Andrea and Thomas, to check on me.
29. August
Wer seid Ihr denn? Euch kenn ich irgendwo her … ☺️
Who are you?
I know you from somewhere …Abendessen hat geschmeckt 👍🏻
Dinner was tastyWenn die Menschen aus dem Haus sind, tanzen die Katzen auf dem Tisch 🤔🤣
When the people are out, the cats dance on the table
30. August
Meine Menschen sind wieder da!
Ja Andreas, ich habe dich auch vermisst.
My hoomans are back!
Yes Andreas, I missed you too.
31. August
Montag schon wieder?
Na dann wünsche ich euch viel Spaß bei eurer Arbeitswoche.
Monday again?
Well then I wish you a lot of fun with your work week.
Neueste Kommentare