1. September
Seid ihr manchmal sogar zum Nichtstun zu faul?!?
Are you sometimes too lazy to do nothing?!?
2. September
Mir egal, ob du das Tisch nennst. Das Podest ist der Königin angemessen. Und nun entferne sich der Pöbel!
I don’t care if you name that table. The platform is appropriate for the queen. And now let the mob go away!
3. September
Jetzt hetze mich nicht so, diese Entscheidung muss wohlüberlegt sein.
Also: gehe ich hinaus, oder bleibe ich drinnen?
Don’t rush me now, this decision must be carefully considered.
So: do I go out or do I stay inside?
4. September
Was isst du da?
Ist das etwas für mich?
Kann ich was abhaben?
Na los, gib schon her!
What are you eating?
Is that something for me?
Can I have something?
Come on, give it to me!
5. September
Mein Yoga beginne ich immer mit der Pose “Hund, nimm dich in Acht”.
I always start my yoga with the pose “dog, be careful”.
6. September
Heute zeige ich euch mein Reich:
Today I show you my kingdom:
Mein Kratzbaum, mein Haus, mein Balkon!
My scratching post, my house, my balcony!
7. September
He, ihr da! Reicht mir die Leckerlies!
Hey you there! Hand me the treats!
8. September
Da muss ich mich gleich von distanzieren! Wer hier “fabulous” ist, ist ja wohl klar …
I have to distance myself from that! Who is fabulous here is obviously clear …
Waaas?
Meine Facebook-Seite hat heute die 250. “Gefällt-mir”-Angabe erhalten!
Ihr seid großartig und ich danke euch von Herzen für euer Interesse an mir.
Whaaat?
My Facebook page received the 250th “Like” rating today!
You are pawsome and I thank you from the bottom of my heart for your interest in me.
9. September
Unglaublich: Heute habe ich beinahe mein Frühstück verschlafen.
Noch unglaublicher: Meine Menschen wären zur Arbeit gegangen, ohne mich zu füttern, wenn ich nicht doch noch rechtzeitig aufgewacht wäre …
Incredible: Today I almost slept through my breakfast.
Even more incredible: my hoomans would have gone to work without feeding me if I hadn’t woken up in time …
Damit mir das nicht noch einmal passiert, lauere ich jetzt meinen Sklaven auf und fordere sofortige Fütterung.
So that this doesn’t happen to me again, I am now sitting in wait for my slaves and demand immediate feeding.
10. September
So ein schöner sonniger Nachmittag. Glücklicherweise ist es nicht mehr so heiß.
Such a beautiful sunny afternoon. Fortunately, it’s not that hot anymore.
11. September
Damit meine Ohnefell-Mami nicht ganz nackig herumlaufen muss, platziere ich ein paar Haare auf ihren Hoodie.
So that my no-fur-mommy doesn’t have to run around completely naked, I put a few hairs on her hoodie.
12. September
Leckerli? – Das krall ich mir!
Treats? – I’ll grab that!
13. September
Wusstet ihr eigentlich, dass mein Ohnefell-Papa auch Bücher schreibt? Und das sind keine niedlichen Katzengeschichten, sondern ziemlich gruselige Romane.
www.andreaskohn-autor.de
Did you know that my without fur dad also writes books? And these are not cute cat stories, but rather scary novels.
https://andreaskohn-autor.de/
14. September
ACHTUNG! Alle Menschen schauen auf mich – zumindest die, die hier in meiner Wohnung leben!
ATTENTION! Everyone looks at me – at least those who live here in my apartment!
15. September
Heute ist mein Geburtstag!
Today is my birthday!
Genauer ausgedrückt: heute vor sechs Jahren haben mich meine Menschen das erste Mal gesehen. Da lebte ich noch bei Andrea und Thomas und war ungefähr ein Jahr alt. Weil niemand weiß, wann genau ich geboren bin, habe ich beschlossen, dass heute mein 7. Geburtstag ist.
To put it more precisely: my hoomans saw me for the first time six years ago. I was still living with Andrea and Thomas and was about a year old. Because nobody knows exactly when I was born, I decided that today is my 7th birthday.
Wie alt ich in Menschenjahren bin, könnt ihr hier herausfinden: Wie-alt-bin-ich.
You can find out how old I am in hooman years here: How-old-am-i.
HUI, Catnip-Rausch!
HUI, catnip ecstasy
16. September
Ich bedanke mich bei allen, die mir gestern so viel Glück zum Geburtstag gewünscht haben.
I would like to thank everyone who wished me so much luck for my birthday yesterday.
Seht ihr die Vögel da draußen? Wie sie den ganzen Tag unbeschwert herumfliegen und singen?
Wie gerne würde ich sie zum Essen einladen …
Do you see the birds out there? How they fly around carefree all day long and sing?
I would like to invite them to dinner …
17. September
Hallo!
Ich hatte doch die Napf-Flatrate bestellt!
Hello!
I ordered the Bowl flat rate!
19. September
Unter der Woche gibt es nur das freiverkäufliche Zeug, jetzt, am Wochenende, das Verschreibungspflichtige …
During the week there is only the over-the-counter stuff, now, on the weekend, the prescription stuff …
20. September
Ich wünsche euch einen schönen Sonntag!
I wish you a nice Sunday!
21. September
Was ihr Menschen mit dem Begriff ‘Katzentisch’ verbindet, kann ich gar nicht nachvollziehen; ich sitze doch immer am besten Platz.
Katzentisch
I cannot understand what you humans associate with the term ‘cat table’; I always sit in the best place.
cat-table/
Ich bin so froh, dass meine Menschen mich haben; wo sollten sie denn sonst die ganzen Leckerlis Lassen?
22. September
Hallo Herbst!
Hello fall!
Wie ihr hier sehen könnt, habe ich schwarze Fußballen, meine früheren Geschwister Schmuse und Luni haben rosa Ballen. Wie ich gehört habe, soll es auch Samtpfoten geben, deren Ballen zweifarbig sind. Ich möchte zu gern einmal alle Varianten sehen. Darum: Zeigt her eure Füße!
As you can see here, I have black pads, my former siblings Schmuse and Luni have pink pads. As I have heard, there are also supposed to be velvet paws whose pads are two-colored. I would love to see all the variants. Therefore: Show your feet!
23. September
Ich bin keine Schmusekatze!
Aber ich habe meinen Menschen erlaubt, mein Gesicht auf ein Kissen von Looxis drucken zu lassen. Jetzt können sie so lange sie wollen mit mir kuscheln und ich überlege mir das noch einmal mit der Schmusekatze.
I am not a cuddle cat!
But I have allowed my hoomans to have my face printed on a Looxis pillow. Now you can cuddle with me as long as you want and I’ll think about it again with the cuddly cat.
24. September
Jetzt, im Herbst, riecht hier alles anders als im Frühling. Irgendwie … reifer!
Now, in autumn, everything smells different here than in spring. Kind of … more mature!
25. September
Dass Schnurrhaare gelegentlich ausfallen, wisst ihr bereits:
https://lottesleben.de/schnurrhaare-whiskers/
Aber: Was macht ihr damit?
Sammelt ihr sie nur, bastelt ihr damit oder werft ihr sie einfach weg?
You already know that whiskers occasionally fall out: https://lottesleben.de/schnurrhaare-whiskers/
But: what do you do with it?
Do you just collect them, do you tinker with them or do you just throw them away?
27. September
Ich wünsche euch allen einen schönen Sonntag.
I wish you all a nice Sunday.
28. September
Wow, wie toll ist das denn? Erst werde ich dank miicreative.de zum Kunstwerk und dann erhalte ich auch noch das 300. Like für meine Facebook-Seite LottesLeben – Wenn ich da mal nicht ‘versehentlich’ Internet-Star werde …
Wow, how great is that? First, thanks to miicreative.de, I become a work of art and then I also get the 300th Like for my Facebook page LottesLeben – if I don’t ‘accidentally’ become an internet star …
29. September
Einen Augenblick; ich bin gleich für euch da!
– – –
I’ll be there for you in a moment!Hallo meine lieben Freunde, ich wünsche euch allen einen schönen Tag.
– – –
Hello my dear friends, I wish you all a nice day.
30. September
Ob du diese Tüte nicht schneller öffnen kannst, möchte ich wissen!
I would like to know if you can open this bag any faster!
Na bitte, es geht doch!
Well, it works!
Neueste Kommentare